Search This Blog

Saturday, February 13, 2016

15 ภาษากายที่ควรหลีกเลี่ยง ขณะสัมภาษณ์งาน และพบปะทางธุรกิจ

Bilingual (English-Thai)

15 Body Language Mistakes to Avoid during Job Interviews and other Business Meetings
15  ภาษากายที่ควรหลีกเลี่ยง ขณะสัมภาษณ์งาน และพบปะทางธุรกิจ

1.      Leaning Back too much — you come off lazy or arrogant.
เอนหลังพิงพนักเก้าอี้มากไป (บ่งบอกว่าขี้เกียจ หรือก้าวร้าว)

2.   Leaning forward — can seem aggressive. Aim for a neutral posture.
เอนตัวไปข้างหน้ามากไป (อาจดูก้าวร้าว) ให้นั่งหรือยืนในระดับที่พอดี

3.   Breaking eye contact too soon — can make you seem untrustworthy or overly nervous. Hold eye contact longer, especially during a handshake.
หลบสายตาเร็วเกินไป (อาจทำให้ดูไม่น่าเชื่อถือ หรือกังวล) ให้สบตากับผู้ฟังให้มากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งขณะที่จับมือทักทาย

4.  Nodding too much — can make you look like a bobble head doll! Even if you agree with what’s being said, nod once and then try to remain still.
ผงกหัวบ่อยมากเกินไป (เดี๋ยวจะดูเหมือนตุ๊กตาด๊อกแด๊กหน้ารถนะคะ!!) พยักหน้าครั้งเดียวก็พอ และพยายามอยู่ในท่านิ่ง

5.  Chopping or pointing with your hands — feels aggressive.
สับมือบ่อยๆ หรือชี้บ่อยๆ (ก้าวร้าว)

6.  Crossing your arms — makes you look defensive, especially when you’re answering questions. Try to keep your arms at your sides.
กอดอก (ดูเหมือนเรากำลังสร้างกำแพงกับผู้ฟัง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หากคุณกำลังตอบคำถามอยู่) ให้วางแขนไว้ข้างๆลำตัว

7.  Fidgeting — instantly telegraphs how nervous you are. Avoid it at all costs.
นั่งเขย่าขา เอามือเสยผม กัดเล็บ (ประหม่า) ไม่ควรทำอย่างยิ่ง

8.  Holding your hands behind your back (or firmly in your pockets) — can look rigid and stiff. Aim for a natural, hands at your side posture.
เอามือไพล่หลัง หรือล้วงกระเป๋า (ดูแข็ง รั้น ไม่ค่อยผ่อนปรน) พยายามเอามือไว้ข้างลำตัว หรือในท่าที่เป็นธรรมชาติ

9.  Looking up or looking around — is a natural cue that someone is lying or not being themselves. Try to hold steady eye contact.
เหลือบมองเพดาน หรือกลอกตามองไปรอบๆ (เป็นสัญญาณว่า คนนั้นกำลังโกหกอยู่ หรือไม่เป็นตัวของตัวเอง) พยายามสบตาผู้พูดไว้

10. Staring — can be interpreted as aggressive. There’s a fine line between holding someone’s gaze and staring them down.
จ้องหน้า จ้องตา (ก้าวร้าว) การมอง และการจ้อง ต่างกันนะคะ

11. Failing to smile — can make people uncomfortable, and wonder if you really want to be there. Go for a genuine smile especially when meeting someone for the first time.
หน้าบึ้ง (อาจทำให้ผู้ฟังรู้สึกอึดอัด และสงสัยว่าคุณอยากจะพูดกับเขาไหม) พยายามใส่รอยยิ้มบ้าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากเป็นการพบกันครั้งแรก

12. Stepping back when you’re asking for a decision — conveys fear or uncertainty. Stand your ground, or even take a slight step forward with conviction.
ขยับถอยหลัง หากถูกขอร้องให้ตัดสินใจ (เป็นการแสดงความไม่มั่นใจ) พยายามยืนให้คงที่ หรือเขยิบก้าวไปข้างหน้าเล็กน้อยเพื่อแสดงความมั่นใจ

13. Steepling your fingers or holding palms up — looks like a begging position and conveys weakness.
เอามือป้องปาก หรือแบมือขึ้น (กำลังขอร้องอะไรบางอย่าง และแสดงจุดอ่อน)

14. Standing with hands on hips — is an aggressive posture, like a bird or a dog puffing themselves up to look bigger.
ยืนเอามือเท้าสะเอว (ก้าวร้าว) เป็นการแสดงอาการยกตนข่มท่าน

15.  Checking your phone or watch — says you want to be somewhere else. Plus, it’s just bad manners.
ดูโทรศัพท์ หรือนาฬิกา (เหมือนจะรีบไปที่อื่น) เป็นมารยาทที่ไม่ดี

It is always better to keep yourself in the neutral position; either while sitting or standing. Place your arms by your side and hands on your lap if you are sitting. Naturally maintain eye contact, smile and be yourself.
หากคุณกำลังประสบปัญหาเหล่านี้ ไม่ว่าจะนั่ง หรือยืนอยู่ พยายามวางแขนไว้ข้างตัว หรือวางมือไว้บนตักขณะที่นั่งอยู่ สบตาแบบสุภาพ ยิ้มพองาม และพยายามเป็นตัวของตัวเองให้ธรรมชาติไว้ค่ะ

Check yourself in front of a mirror or record a clip on your smart phone to see if you should improve your gestures and postures. Practicing will help for the better.
ลองสังเกตตัวเองในกระจกดูนะคะว่าเรามีลักษณะดังที่กล่าวมาหรือไม่ คุณอาจจะอัดคลิปในโทรศัพท์ไว้เพื่อดูเวลาที่ตัวเองพูดว่า เอามีภาษากายใดที่ควรปรับปรุงแก้ไข การฝึกจะช่วยทำให้เราพัฒนาบุคลิกภาพที่ดีขึ้นได้ค่ะ

These are habits that people (yourself included) are often times not even aware that they have. If you are experiencing any of these; or have seen others doing these, feel free to share your feedback and comments.
บางทีท่าทางเหล่านี้ก็เป็นนิสัย(แย่ๆ) ที่เราไม่รู้ตัวเลยว่าเรามีลักษณะเช่นนั้นหรือไม่ หากคุณมีปัญหาดังกล่าว หรือเห็นใครเป็นแบบไหน ลองแชร์ความคิดเห็นกันมาได้นะคะ

See you again soon ^^
KRUBOW SUNIDA


Special Thank to Bernard Marr for the interesting information:
ขอบคุณคุณ Bernard Marr สำหรับข้อมูลดีๆ ตามลิ้งค์ด้านล่างค่ะ

No comments:

Post a Comment